Translation of "this how" in Italian


How to use "this how" in sentences:

Is this how you treat all your guests?
Trattate così tutti i vostri ospiti?
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
Or voglio ricordare a voi, che già conoscevate tutto questo, che il Signore, dopo aver salvato il suo popolo dal paese di Egitto, in seguito fece perire quelli che non credettero.
Is this how you spend your time?
E' cosi' che passi il tuo tempo?
Is this how you treat your guests?
E' così che tratti i tuoi ospiti? - I miei ospiti?
Is this how you want to be remembered?
È così che vuoi essere ricordato?
Is this how you do business?
E' così che gestisci gli affari?
Is this how you roll now?
E' cosi che ti muovi, ora?
In all the years you've been doing this... how often can you say... that we've produced truly legitimate intelligence?
In tutti questi anni, quante volte potresti dire che abbiamo ottenuto informazioni legittime e veritiere?
Is this how you treat her?
E' cosi che fai con lei?
Is this how you repay me?
Come puoi farlo, così mi ripaghi?
Is this how you worked Ivan over?
Hai usato le lusinghe anche con Ivan?
Is this how it's gonna be now?
È così che andranno le cose d'ora in poi?
And you would know this how?
E tu come lo sapresti questo?
With Easy Drive Data Recovery, this “how to recover deleted files from a hard disk” problem shrinks to a mere nuisance...
Il programma Easy Drive Data Recovery creato dall’azienda MunSoft vi aiuterà nella maggior parte di casi che prevedono di recuperare file appena cancellati...
Is this how things are going to work from now on, Peña?
È così che andranno le cose d'ora in avanti, Peña?
Is this how you want to live?
È così che vuoi passare la tua vita?
Is this how you want to end up?
È questa la fine che vuoi fare?
Is this how it's gonna be?
E' cosi' che andranno le cose?
And you knew about this how long?
E tu da quanto lo sapevi?
This how you greet an old friend?
Cosi' si saluta un vecchio amico?
Is this how you greet all your guests?
E' cosi' che saluti i tuoi ospiti?
Adonis, these boys come in here, this how they survive.
Adonis, questi vengono qui per imparare a sopravvivere.
Is this how you show your appreciation for all we've done?
Mostra cosi' la tua riconoscenza per quello che abbiamo fatto?
Is this how it's gonna work?
E' così che andranno le cose, allora?
Is this how it's going to be from now on?
E' cosi' che andra' d'ora in poi?
Is this how you feel about me?
E' questo quello che pensi di me?
How about this? How about this?
Senti un po', senti un po'.
Is this how you imagined it?
Era così che te l'immaginavi, no?
Is this how justice is done in the Vale?
E' questo il modo in cui viene fatta giustizia nella Valle di Arryn?
So, is this how you normally look?
Sarebbe questo il tuo vero aspetto?
Is this how you make friends?
Bene. E' così che ti fai gli amici?
Is this how you thought you'd die, Sal?
È così che pensavi di morire, Sal?
(Laughter) Is this how stupid people die?
(Risate) È così che muoiono la persone stupide?
6.240709066391s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?